AUDREY MARIANNE

a fashion & lifestyle blog

Image Slider

Hebergeur d'image Hebergeur d'image Hebergeur d'image Hebergeur d'image
Hebergeur d'image Hebergeur d'image Hebergeur d'image Hebergeur d'image

2017 Valentine's Day inspo

06 February 2017
              Le mois de Février a commencé il y a presque une semaine, il est donc grand temps de penser à la St-Valentin. Chez moi, on célèbre ce jour tous les ans, et peut importe qu'il puisse être jugé "commercial" ou pas. Le jour de la St-Valentin, personne n'est obligé de dépenser de l'argent : il y a des tas de choses que l'on peut faire soit même pour offrir une attention spéciale à l'être aimé. De la même manière qu'il n'y a pas de jour particulier dans l'année pour dire ou prouver son amour, mais qu'une occasion de plus ne se refuse pas ;)
Je vous ai préparer aujourd'hui une petite sélection d'inspiration pour vous préparer à la St-Valentin ♥.
 
               February has started almost one week ago, so it is definitely time to start thinking about Valentine's day. My love and I celebrate this day every year, and no matter some would think of it as something "commercial" because nobody is forced to spend money on that day : lots of nice things can be done by yourself. Also, there's no need of a special day to celebrate love and your partner, but another occasion won't be declined ;).
I made up a little inspiration post for you and hope you'll like it ! ♥
Sorry in advance for people living outside of France because some items linked can only be delivered in France. But somehow a little reseach through the internet will lead you to the same type of thing available in your country.

1. Un bon cocktail / A good cocktail

Parce que c'est beau et bon, et qu'un diner aux chandelles ne se commence pas sans un verre pour porter un toast !

Because it's beautiful and tasty, and that a proper candle light dinner can't start without a toast !

Photos : laurenconrad.com
  • Cocktail fraise-champagne / Strawberry and rosé champagne cocktail
- des fraises (ce n'est pas la saison bien sûr mais vous en trouverez surgelées !)
- du champagne rosé
- du sirop de votre choix (grenadine par exemple pour rester dans le thème couleur)
- du sucre blanc

1. Mixer des fraises dans un blender jusqu'à obtention d'une purée assez lisse.
2. Préparez vos coupes de champagne : mélanger dans une assiette un peu de sirop avec un petit peu d'eau (pour avoir de la couleur sans pour autant que le sirop soit écœurant) et passer le dessus de vos coupes dans le mélange, délicatement (= en évitant de faire couler du sirop dans la coupe ou autour ...) puis dans le sucre blanc.
3. Verser du champagne rosé dans vos coupes puis une cuillère à café de purée de fraise en remuant doucement (on fera attention à ne pas toucher les bords décorés au sucre).
4. And voilà !

- strawberries (not the season but you'll easily find some frozen ones !)
- rosé champagne
- syrup of your choice (for example grenadine syrup to stay in the color theme)
- white sugar

1. Mix the strawberries into a food processor until smoothed and puréed.
2. Prepare your champagne glasses : mix in a plate some syrup with a bit of water (just enough to lighten up the color of the syrup and without its taste being to strong) and carefully put the top of your glass into it, without putting your syrup all over the place ahah. Then put your glasses into the white sugar.
3. Pour your rosé champagne into your glasses and place a tea spoon of strawberry purée into it, then stir. (Be careful not to mess your sugar borders !).
4. And voilà !

2. De la lingerie / Some lingerie

Car il n'y a pas de meilleure occasion que la St-Valentin pour offrir ou s'offrir de beaux dessous.

Because there's no better occasion than Valentine's day to offer or get yourself some beautiful lingerie pieces.


1. Nuisette noire Etam Valentina - 34,99€.
3. Ensemble Rouge Gorge Epsilon - 36,90€ le soutien-gorge et 21€90 la culotte (soit 58€80 l'ensemble).


3. Un mot d'amour / A love card

Car vous savez que j'ai un souci avec la papeterie et les jolies cartes ... Et qu'on n'aura jamais assez de toute une vie pour écrire des mots d'amour à l'élu de notre coeur ;).

Because you know I have a thing for stationery and beautiful cards ... And also because a lifetime won't ever be enough to write love words to your other half ;).


1. Carte "Je t'aime" Riffle Paper and Co. via Mathûvû - 4,50€.


1. Carte rose et bleu, Yipikai papeterie sur Etsy - 3,70€.
2. Carte rouge et gold, Mrs. Best Co sur Etsy - 3,57€.
3. Carte "How much I love you", Allthewaystosay sur Etsy - 3,50€.


3. On change des fleurs / Skip the flowers

Car on ne peut jamais se tromper avec un beau bouquet .. Mais que l'originalité fera la différence pour cette occasion spéciale. 

Because you can never go wrong with some beautiful flowers ... But that originality will make the difference for this special occasion.


Un ballon en coeur gonflé à l'hélium qui arrivera directement chez votre amoureux/se, avec un mot de votre part accroché dessus ! Franchement, qui dit mieux ?? 19,80€ livraison incluse via The Pop Case.

A heart shaped baloon filled with helium directly delivered to your love doorstep, with some love words of yours ! Seriously, how cool and lovely ?? 19,80€ delivery included  in France via The Pop Case.


4. On en profite même célibataire / You don't need a lover

Car la Saint-Valentin célèbre l'amour, et qu'une meilleure amie c'est précieux ! Si vous êtes célibataire, préparez vous une journée entre filles et pensez à une petite attention aussi.

Because Valentine's day celebrate love, and that a best friend is precious ! If you're both alone for that day, spend a nice girls day or night and spoil her.


Pyjama Undiz - 22,90€ l'ensemble.
1. Blonde haut 12,95€ et bas 9,95€.
2. Brunette haut 12,95€ et bas 9,95€.
 
_______________________________________________________


J'espère que mes idées auront pu vous inspirer ! Je suis curieuse de savoir si vous fêtez aussi la St-Valentin ou pas ? Et si vous avez déjà préparé quelque chose pour l'occasion ? Gros bisous tout le monde ♥.

I hope you found nice ideas in today's post ! I am very curious to know whether you celebrate Valetine's day or not ! And also if you've already find something for your loved one this year. Kisses to all of you ♥.

January 2017 through my phone

31 January 2017

            Coucou tout le monde. Pas de surprise pour l'article d'aujourd'hui, il s'agit du mois des photos que j'ai prise avec mon portable durant le mois de Janvier qui fut un mois .. Où j'ai eu froid ! Il est passé aussi vite que les derniers mois de l'année 2016 et je crains que tout le reste de l'année ne suive le mouvement et qu'elle soit finie en un battement de cils. J'espère que tout le monde a bien démarré cette nouvelle année, je vous laisse avec les photos.

            Hi everyone. There's no surprise for today's blogpost, it is my January through my month. And damn, was January 2017 a cold one ! The month flew by as quickly as did the last months of 2016 and I'm afraid all 2017 is gonna go away by the blink of an eye. I hope everyone nicely started the year - time to show you the pics.


1. J'ai essayé de bien commencé l'année en rangeant complètement mon bureau. J'avais fini Décembre avec un bazar assez conséquent et j'ai pris plusieurs jours pour archiver tous mes cours qui trainaient, jeter beaucoup de choses inutiles, trier des papiers administratifs en vrac, et tout réorganiser. Le meilleur moyen pour un bon départ !

1. I tried to make a fresh start for 2017 by cleaning my desk. It was such a mess since December and I took several days to archive all my classes papers, throw away things, try to classify everything and finally clean and reorganise the desk. Best way to start well !


2. Il a fait bien froid en Janvier alors il a fallu sortir les gros, grooos pulls !
3. Un travail photo argentique développé en chambre noire - je lui ai fait une petite place sur mon bureau.

2. It was super cold in January so I had to deal with big, biiiig jumpers !
3. Developing your own photos in a dark room is something special - make some place for this one on my desk.


4. Malgré le froid il y a une chose dont je ne peux pas me lasser : la lumière d'hiver.
4. Despite the cold there is one thing I can't get tired of : winter sunlight.


5. Cocktail au Paradis du Fruit - cet endroit est toujours mon favori.
6. Ce mois-ci, c'était moi la Reine. (et deux fois même !)

5. Cocktails at Le Paradis du Fruit - this place is still me favorite.
6. January is also the month of Epiphany cakes, and I was the Queen twice ;).


7. 8. Quelle meilleure période que l'hiver pour profiter des bombes de bains Lush ?

7. 8. What better time than winter season to enjoy Lush bathboms ?


9. Mon sorcier préféré ♥.

9. My favorite wizzard ♥.


10. Quand il fait trop froid dehors, il n'y qu'une règle à suivre : se réfugier dans une bonne crêperie.

10. When it's too cold outside there is just one rule to follow : find refuge in a good crêperie.


11. Bon, et puis dans tout ça il faut quand même bosser un peu parce qu'on oublie pas le diplôme dans 4 mois ...

11. And in all of this it's still impossible to forget about the diploma coming in 4 months .. Working time.


12. En Janvier, on a aussi eu quelques jours de soleil ! Et Stéphan a fait les vitres, qu'on avait pas fait depuis littéralement des années.

12. In January, we also had some sunny days ! And Stéphan cleaned the windows, which we haven't for years. Litteraly.


13. Selfie ! Pas besoin de légende pour ça ahah.
14. Les heures de lectures pour mon mémoire ne se comptent plus ! Et parfois il y a certaines choses qui font écho à d'autres ..!

13. A selfie does not need a caption, right ?
14. Hours of reading for my mémoire can't be counted anymore ! And sometimes when you turn a page you read lines that echoes some other things in your life ..!


15. A la découverte d'un salon de thé que nous ne connaissions pas : Jeannine et Suzanne (32 rue Saint-Hélène, Lyon 2).

15. Discovering a new place to have tea : Jeannine et Suzanne (32 rue Saint-Hélène, Lyon 2).


16. L'endroit était super sympa, et surtout nous y avons déguster des pâtisseries délicieuses. Ici, "Emmanuelle" : pâte sucrée chocolat, ganache chocolat-noisettes Azélia, noisettes torréfiées, biscuit noisette, mousse au chocolat noir. Comment vous dire à quel point c'était bon ? ahah.

16. The place was super cool and most of all we ate amazing pastries. Here is "Emmanuelle" : sweet chocolate paste, chocolate-Azélia hazelnut ganache, roasted hazelnuts, hazelnut biscuit, dark chocolate mousse. How can I tell you how good this was ? ahah.

______________________________________

Alors, qu'avez-vous fait de votre côté ce mois-ci ?? Je reviens très vite avec un look ! Merci à tous pour vos petits commentaires qui me font très plaisir, et bon mois de Février ! ♥.

So have you guys been up to this past month ?? I'm coming back with an outfit soon ! Thank you for all your kind comments that always make me happy, wishing you all a wonderful February ! ♥

20 things about me + unpublished photos

26 January 2017
 
           Après plusieurs tentatives de shooting abrégées par le froid, j'ai presque attrapé une pneumonie mais je n'ai aucun outfit à vous montrer. Si vous êtes blogueuse et que vous avez réussi à faire un shoot complet durant ces 15 derniers jours, vous connaissez mon mail : envoyez moi votre secret directement. Parce qu'honnêtement, avec toute la bonne volonté et le courage du monde, toutes les couches possibles et inimaginables, dès que j'enlève mon manteau par -10°C (soit -8000°C avec le vent glacial) je tiens cinq minutes maximum. Donc aujourd'hui, pas de tenue mais un article un peu différent où je vais vous révéler 20 choses à propos de moi. Je vous préviens, pas de quoi faire la une de Closer, mais des choses aléatoires sur qui je suis, pour que vous puissiez en savoir un peu plus sur la personne derrière l'écran. Et pour illustrer cet article je partage quelques photos que je n'avais pas publié jusqu'à présent.

            After many many attempts at shooting an outfit outside, I must surrender : cold you won this fight. I also had a pneumonia but still have no outfit to show you. If you are a blogger and you succeeded in shooing an outfit post outside during those past 15 days, you know my mail so please share your black magic with me. I'm willing to pay. Because honestly, even with all good will, courage and countless layers of clothes on, I can't stand the cold more than 5 minutes as soon as I've taken of my coat. So today as you would have understood, there's no outfit post but I'm gonna share with you 20 facts about me. Nothing worth the front cover page of any people magazine, but still you'll get to know the girl behind her computer a bit more. And to add some pictures to this post I'm sharing some yet unpublished photos.

  • #1. Mon cocktail préféré est le Spritz que j'ai connu lors de notre séjour à Rome en 2015 - en boire me rappelle toujours les souvenirs que nous nous sommes fait dans cette magnifique ville. 
  • #2. J'ai toujours adoré prendre des photos : j'ai eu mon premier reflex pour l'anniversaire de mes 15 ans, j'avais économisé des mois durant et mes parents m'ont aidé à en financer la moitié, c'était le 450D de Canon. Pendant des années, j'étais la fille embêtante toujours son appareil photo à la main, à prendre tout et rien constamment. Depuis je me suis un peu calmée et mes amis me remercient ! Mais ça reste définitivement ma deuxième passion après la mode.
  • #1. My favorite cocktail is Aperol Spritz that I discocered during our stay in Rome in 2015 - each time I drink one it reminds me of all the good memories we made in this beautiful city.
  • #2. I've always loved taking pictures : I got my first DSLR camera for my 15th birthday, I saved up for months and my parents help me paying half the price - it was the Canon 450D. For years I've been the girl with her camera attached to her hand, taking pictures of everything and nothing. I've calmed down now and my friends are thankful for that ! But it still is my second passion right after fashion.
  • #3. Je pleure toujours à la fin du clip de The one that got away, de Katy Perry. C'est inévitable, je sais exactement ce qui va se passer mais rien n'y fait. 
  • #4. Mon signe astrologique est Lion et me représente un peu trop bien, tant dans les bons traits de caractère que dans les mauvais. Les personnes qui connaissent un Lion savent de quoi je parle.
  • #5. Au cinéma je prendrais toujours la place pile poil au milieu située au dernier rang tout au fond, et je ne mange que du pop-corn sucré classique. Un jour Stéphan s'est trompé et en a pris au caramel ... Ce fut un moment tragique dans ma vie.
  • #6. Je suis passionnée par l'histoire du Titanic : j'ai du regardé une dizaine de reportages/documentaires à ce sujet et passer des heures à lire des articles sur internet pour trouver de nouvelles informations. Sa construction, la manière dont il a été assemblé, les matériaux utilisés, ce qu'il s'est passé heure par heure le soir du naufrage, etc ...!
  • #3. I always cry at the end of a Katy Perry video clip : it is The one that got away. It's inevitable, I know exactly what's gonna happen but I just can't help it.
  • #4. My astrological sign is Leo and it represents quite too much who I am, in the good sides but also the "bad" ones. The ones knowning a Leo person will know what I mean.
  • #5. When going to the cinema I always took the sit right in the middle of the last row, and I only eat classic sweet pop-corn. One day Stéphan made a mistake and took caramel pop-corn ... That was a tragic event in my life.
  • #6. I'm obsessed with the Titanic story : I might have watched dozens documentary films about it and spent hours reading articles to find new informations. Its construction, the materials, the way it was assembled, what happened hour by hour the night of the shipwreck, etc ...!

 
  • #7. Je n'aime pas du tout le violet.
  • #8. Mes dessins animés préférés étant toute petite étaient Les Malheurs de Sophie et Princesse Sissi.
  • #9. Je peux rester des heures dans une librairie à regarder des livres de toutes sortes, et j'y vais d'ailleurs au moins une fois par semaine sans me lasser.
  • #10. Je suis née en France mais ai vécu à l'île de la Réunion pendant 10 ans - j'adore voyager et pour l'instant j'ai eu la chance d'aller en Espagne, en Allemagne, en Italie, en Norvège et en Suède.
  • #7. I really don't like purple.
  • #8. My favorite animated movies as a little girl was Les Malheurs de Sophie and Princesse Sissi.
  • #9. I can stay hours in a library discovering any new book from whatever category, and I actually go at least once a week.
  • #10. I was born in France but lived for 10 years in Reunion Island - I love to travel and for now I've been lucky to go to Spain, Germany, Italy, Norway and Sweden.
  • #11. Je peux passer des heures sur YouTube à faire des karaokés de mes chansons préférées.
  • #12. Quand Stéphan m'a connu il trouvait que je m'habillais "bizarrement" et aujourd'hui encore il ne comprend pas toujours que je puisse aimer certains vêtements ... Ah les garçons !
  • #11. I can spend hours on YouTube making karaokes of my favorite songs.
  • #12. When I met Stéphan, I thought I had a "weird" style, clothes wise. And today he still doesn't always understand how on earth I can love some clothes ... Oh, boys !
  • #13. Je préfère un dîner entre amis tranquille qu'à une sortie en boite.
  • #14. Je confesse avoir été pendant des années une acheteuse compulsive mais je me suis soignée et je n'achète plus que des choses que j'aime vraiment, dont je suis sûre de l'utilité, et que je ne mettrais pas de côté dans quelques semaines. (bon je dois admettre qu'il y a quand même des petits échecs mais nul n'est parfait !).
  • #15. J'adore l'atmosphère particulière des aéroports : être sur un territoire précis mais en même temps en partance pour ailleurs, avec des centaines d'autres personnes de tous les coins du monde qui vont aussi voyager peut-être jusqu'à des milliers de kilomètres de là, pour tout un tas de raisons différentes, venant de cultures différentes, ayant des vies et des rêves différents. Quelle magie de pouvoir explorer aujourd'hui presque tous les endroits du globe !
  • #16. Quand je lis un livre qui me passionne je perds complètement la notion du temps et je peux facilement passer une journée entière à lire sans penser à autre chose.
  • #13. I prefer nice evening dinners with friends rather that going out to party.
  • #14. I admit I was a compulsive shopper for years but I medicated myself and now I only buy things I really love and which I know I'll use for a lot of time and not get tired of after some weeks. (yes there are still some mistakes but well, nobody's perfect !)
  • #15. I love the atmosphere in airports : being in a precise territory but at the same time almost already away, with hundreds of people from all over the world that might travel maybe to thousands of miles from there, coming from different cultures, having different lives and dreams. So magical to be able to discover almost every part of the world !
  • #16. Whan I'm reading I book and got really into it, I completely loose track of time and I can easily spend an entire day reading without even thinking of something else.
  • #17. Je remercie mes parents pour ne pas m'avoir laissé me faire des mèches roses pendant ma période d'adolescence.
  • #18. Mon plat préféré est sans conteste un bon plat de pâtes (pâtes aux fruits de mer = faiblesse ultime).
  • #19. Ma sensation préférée est celle de se glisser dans un lit fait avec des draps tout propres après une longue journée de travail.
  • #20. Mon vin préféré est le vin blanc.
  • #17. I am thankful to my parents for not letting me die my hair pink when I was a teen.
  • #18. My favorite meal will always be some well-prepared pastas (and especially if it is some seafood pastas).
  • #19. My favorite feeling is the one you get when you enter your bed made of freshly cleaned sheets after a long day of work.
  • #20. My favorite wine is white wine.
 
A votre tour maintenant ! Dîtes moi trois choses à propos de vous pour que je puisse également en savoir plus sur mes lectrices/lecteurs ♥. Et on se retrouve très vite pour (enfin) un outfit !

Now it's your turn ! Tell me three facts about yourself so I can know more about my readers too ♥. And we'll catch up soon with (finally) an outfit !

Curent makeup favorites / Jan. 2017

22 January 2017

             Ces derniers temps sur le blog, je vous ai pas mal parlé de skincare, avec notamment mes routines du matin et du soir. Il était donc temps de faire un peu de place pour le maquillage, car il y a des produits que j'adore et que j'ai envie de partager avec vous.
Ce n'est qu'en 2016 que j'ai commencé à accorder plus d'importance au maquillage ; je dois avouer qu'avant ça n'était pas spécialement ma tasse de thé - je porte le même type de maquillage depuis aussi loin que je me souvienne, et je pense que tous mes proches me connaissent avec ça : un peu d'ombre à paupières, un trait d'eye-liner et un blush orangé ! Je n'avais que deux pinceaux dans ma trousse à maquillage : un pinceau pour le blush et un pour les yeux. Autant vous dire que j'étais loin de certaines de mes copines, toujours au courant du dernier produit sorti. Mais depuis environ 1 an, je me suis prise au jeu, et j’admets sans mal que j'aime découvrir des nouveautés, essayer des produits, et tester jusqu'à trouver mon graal ! Dans l'article d'aujourd'hui je vous propose de découvrir mes produits favoris du moment, en passant par le fond de teint jusqu'au rouge à lèvres.

              We've been talking quite a lot about skincare recently on the blog, mainly with my morning routine and my night time routine. Today was about time to tall about what comes next after skincare : makeup. I've got some products that I love and really want to share with you.
It is only in 2016 that I started caring more about makeup : I must say it has never been my cup of tea and I am wearing the exact same type of makeup since as long as I can remember : a bit of eyeshadow, a cat-eyes liner look, and a coral blush ! I only had two brushes on my makeup bag : one for my skin and one for my eyes. So let's all admit here that I was miles away from some of my friends who were always aware of the newest product released. But since almost 1 year I really got into makeup and I love discovering new things, experimenting and testing out products to find my perfect one ! In today's blogpost, I'd like to share with you some of my current favorites, going from foundation to lipstick.

Alors oui, la première chose à mentionner c'est bien le prix. 50€ pour un fond de teint c'est cher, je n'ai rien à redire là-dessus. Mais la qualité que propose Estée Lauder le vaut vraiment. Au départ j'étais un peu réticente à tester ce fond de teint car certaines personnes le trouvent trop "épais" une fois appliqué, mais j'en ai entendu tellement de bien d'un autre côté que j'ai décidé que je devrais plutôt me faire mon propre avis. Je suis plutôt partisane des fonds de teint légers qui uniformisent sans qu'on ai l'impression toute la journée d'avoir quelque chose sur la peau, et j'ai vraiment trouver mon bonheur avec le Double Wear foundation. Il n'est pas épais, à moins que vous en appliquiez beaucoup : je l'applique personnellement au fur et à mesure, en partant avec peu de produit pour en ajouter légèrement au besoin, par étapes. C'est le fond de teint qui me donne le meilleur fini, et je n'ai aucune hésitation à choisir celui-là lorsque j'ai des photos à faire ! Il matifie bien la peau, masque les imperfections, et donne un rendu super uniforme si vous l'appliquez correctement. Et surtout, surtout : il tient toute la journée ! Je n'ai jamais retouché mon maquillage de ma vie, car honnêtement ça m'agace plus qu'autre chose, mais au moins avec celui-ci le problème est réglé car même en fin de soirée il sera toujours au top. Pour tous les jours j'avoue que j'opte pour un fond de teint moins onéreux (en ce moment le L'Oréal Accord Parfait), histoire de ne pas finir celui-ci trop vite ! Mais à la moindre occasion c'est le fond de teint que je porte et je n'hésiterais pas à le racheter une fois terminé.

First things first : yes it is an expensive product. 50€ is definitely on the high price ranged of foundation, but keep in mind that we are talking about a luxury brand here so taking that into consideration it is a "normal" price. And the quality of Estée Lauder Double Wear foundation is perfection in a little glass bottle. I was a but hesitant to try out this one at first, since I had heard about some people saying it is a thick foundation. But I took the plunge on it after hearing the other side of the planet screaming how perfect it was. And I found out that for me, it is. Unless you are used to put a lot of product when applying your foundation, this one is not thick at all but leaves your skin with a high coverage. I personally "built up" my foundation, putting small amount of products after small amounts, to ensure I only use the right dose of product. The Double Wear is matifying, uniformazing and stays on all day ! That's the biggest + for this one. I hate retouching my makeup (which might be why I never do it ahah) and with this one I got not problem and can easily go from a day of work to a night out without having to re-do anything, maybe just add a little bit of powder and that's it. For everyday, when I go to school for example, I use a more basic foundation (using L'Oréal True Match at the moment and loving it as well) because I don't want to hit the bottom of this bottle anytime soon. But I already know I'll definitely re-buy that one once it'll be finished.
Après avoir été conquise par le fond de teint, et mon correcteur Maybelline touchant à sa fin, je me suis dis que je ne pouvais sûrement pas faire d'erreur en tester le Double Wear concealer. Encore une fois niveau prix on est assez élevé, mais pour une marque de luxe le tarif n'a rien d'extravagant. Je n'ai pas encore eu l'occasion de le porter très souvent car c'est une acquisition récente, mais pour le peu d'essais que je lui ai donné, il a joué le jeu parfaitement et est à la hauteur du fond de teint de la gamme : uniformise, camoufle les imperfections et les rougeurs, masque bien les cernes au besoin. Je n'ai pas constaté de problème au niveau des ridules de la fine peau sous les yeux : certains correcteurs peuvent avoir tendance à "filer" à ces endroits là mais lui non ! Merci Estée.

After being in love with the foundation, and my Maybelline concealer almost empty, I thought it was the perfect timing to try out the Double Wear Concealer. Once again we're on a high price range but that's the deal with luxury cosmetics. I do not had the pleasure to wear it super often as it is a recent purchase but for as long as I tried it on, I can say this is definitely an amazing product. It hides any dark circles perfectly and covers the imperfections nicely as well. It doesn't splurge all over my face and stays right where I apply it. I also got no problem whatsoever about it making "lines" on my skin. Thank you Estée.

Lorsque Stéphan m'a offert les deux kits bien connus de chez Real Techniques pour la St-Valentin il y a deux ans, je crois que je ne pouvais pas être plus ravie. Honnêtement, si vous n'avez pas encore sauter le pas ... Je ne sais pas ce que vous attendez ! Se maquiller avec ces pinceaux n'est que du bonheur, et depuis que je les ai leur qualité ne s'est pas amoindrie et ils résistent très bien au nettoyage : les poils sont toujours aussi doux et ils ne tombent pas. Ce que les pinceaux ont le plus changé dans mon maquillage au quotidien, c'est l'application du fond de teint : avec je l'appliquais rapidement avec mes doigts, mais maintenant le plaisir de le faire est pinceau est sans pareil ! Le rendu est plus uniforme, plus lisse, et on se tire moins la peau en estompant avec un pinceau. Pour le maquillage des yeux, les différents pinceaux sont aussi parfaits et l'estompage un jeu d'enfant. Les prochains pinceaux que j'aimerais tester sont ceux de chez Zoeva tant j'en entend du bien ! Ou alors le must ... Les Artis. Mais niveau prix on est une tranche au-dessus malheureusement ..!

When Stéphan bought my those two starter kits from Real Techniques at Valentine's Day two years ago, I couldn't have been happier. Honestly, if you're not using brushed yet to do your makeup ... What are you waiting for ? Who know what might happen tomorrow : get some good brushes girl. Doing my makeup with those have been such a pleasure ever since I started using them : they are still perfect after two years of intense use and they stand the test of the cleaning perfectly, keeping their shape and all their fluffiness. What most changed in my everyday makeup routine is how easy it has been to achieve a perfect foundation look : before I used to apply it with my fingers only and it could have been hard to get a very uniform look. With brushed it's fast and easy. For the eyes, having good brushed allow you to blend it all more easily. The next brushes I'd like to try would be the Zoeva since everyone in this world seem to love them a lot, or the must of the must ... The Artis. But their on a whole different price range so it might not be anytime soon unfortunately ..!

Pendant que tout le monde parle constamment des palettes Naked que personnellement je n'affectionne pas plus que ça, je ne suis toujours pas prête de me lasser de ma Cocoa Blend de Zoeva. Quand j'ai eu cette palette, la marque n'était pas encore aussi connue qu'elle l'est aujourd'hui, mais maintenant je crois que tout le monde connait de près ou de loin Zoeva, une marque qui nous vient d'Allemagne. Niveau qualité les fards sont géniaux : bien pigmentés mais pas "trop" (pourquoi tout le monde court toujours après des fards ultraaaa pigmentés ? Trop c'est trop ahah), leur application est assez facile, il faut avoir un petit coup de main pour estomper mais comme avec tous type de fards, et les couleurs tiennent bien durant la journée. Mais surtout, surtout, elles sont magnifiques ! J'utilise cette palette été comme hiver et je ne pourrais pas m'en passer. On peut réaliser des maquillages dans des tons chauds comme froids, pour quelque chose de naturel comme de plus prononcé pour les soirées, avec des couleurs mattes ou irisées. Et niveau prix elle est imbattable pour la qualité proposée !

While everyone is constantly talking about the Naked palettes which I personally don't like much, I am far from getting tired of my Cocoa Blend palette by Zoeva. When I got this one, the brand was not so famous, but now I think almost everyone know about that German brand right ? Quality wise, they're perfect : the pigmentation is exactly what I love (not too much ! Why is everyone always raving about high pigmented eyeshadows ? They're so hard to use if you want to achieve a very natural look !), they're easy to blend and they stay on quite a long time. And above all, the colors are beau-ti-ful. I use them as much in Winter or Summer because you can achieve a cold look or a warmer one, for something natural or more defined for a night out, with mattes and shiny colors. And for me it is one of the best value for money available in the makeup market !
 
Ce petit truc là est LE truc qui booste mon maquillage à n'importe quelle occasion. Malheureusement je ne le trouve plus sur le site de Sephora, mais je pense que vous pouvez trouver une couleur similaire tout de même : il s'agit d'un champagne bien irisé, et il n'y a rien de mieux pour illuminer le regard. Si vous avez l'impression qu'il vous manque un petit truc à votre maquillage, essayer d'apposer une couleur ressemblante en coin interne de l'oeil et juste sous le sourcil et boom ! Vous aurez instantanément l'air d'avoir un maquillage parfait.

That little thingy here is THE thing that instantly make my makeup pop up for any occasion. Unfortunately I can't seem to find it on Sephora but I think you'll easily find a similar color out there : it is a very shiny champagne, and there's nothing best to illuminate your look. If you are thinking your eye makeup needs a little something, try that on the inner corner of your eyes and under your eyebrow and boom ! You'll feel like you're makeup is simply on point.

Dois-je vraiment présenter la terracotta de chez Guerlain ? Je pense qu'on ne peut pas faire plus classique et la marque tient ses promesses avec ce produit que j'utilise depuis déjà 2 ans. Il me permet de faire un contouring léger, sans que ça paraisse trop mais assez pour réchauffer le teint. C'est un bronzer discret, et c'est ce que j'aime chez lui car avec ma peau très clair, ça devient vite compliqué d'utiliser un bronzer très pigmenté .. Galère à estomper. Mais avec Guerlain pas de problème !

Do I need to introduce the Guerlain terracotta to anyone ? I don't think you can find a more basic product and the brand keeps its promises with that product that I've been using since 2 years. It allows me to do a light contouring without it being too harsh and just enough to warm up my face. It plays at a discreet bronzer for my pale skin tone on which I find it super easy to blend, and I can tell you : us pale people have hard problem finding a nice bronzer ahah. So this terracotta is perfect.
Les blush couleur corail sont ma faiblesse, je l'avoue. La photo ci-dessus ne rend pas justice au magnifique ton orangé du blush Peaches - voilà une image un peu plus parlante. Je n'ai absolument rien à redire sur les blush de chez MAC, l'application est super facile et la pigmentation très bien dosée, en tout cas sur celui-ci. Il donne une bonne mine instantané ! Mon must-have.

Coral blushes are my weekness, it's true. The picture above doesn't make justice to Peaches by MAC which is an amazing color, true to its name - here's a better pic. I do not have to say anything about MAC blushes as they are great quality, nicely pigmented, easy to blend. You'll look super fresh with this one ! My must-have.

Ce duo de blush est une tuerie - vraiment. C'est le packaging qui m'a d'abord attiré, puis j'ai swatché les couleurs et ça a été le coup de foudre. J'ai le duo n°3 : Adorable Pink and Peach, et ces couleurs sont parfaites. Elles peuvent être utilisées ensemble ou séparément, et je les applique souvent ensemble sans les mélanger : le pêche un peu plus foncé en haut de la pommette et le rose poupée sur la pommette. Le résultat est top. La texture est super douce, très facile à appliquer et on ne se retrouve pas avec deux traits oranges sur les jours comme certains blush peuvent faire ... Les deux autres palettes de la gamme sont aussi superbes et en ce moment elles sont toutes soldées à -50% alors n'hésitez pas !

Tha set of blushes is a killer - really. The packaging is what appealed to my at first, then I swatched to colors and it was love at first sight. I have the n°3 called Adorable Pink and Peach, and those colors are perfection. They can be used together or separately and I personally use them together but without blending : I use the peach tone on my upper cheek, and the dolly pink on my cheek, which turn out to look exactly how I like my blush to be ! The texture is also amazing : super soft and easily blendable. two other palettes are also gorgeous and right now they're on sales with 50% off so don't miss out !

Je ne jure que par mon eyeliner et j'en porte tout le temps ! C'est simple, si on devait m'associer à un élément de maquillage ça serait celui-là. Ce liner de chez L'Oréal est super facile d'application, la pointe est douce, n'irrite pas la paupière, et le fini est bien noir (quelle horreur d'avoir un trait d'eye-liner qui n'est pas opaque !). Je n'ai rien de plus à dire si ce n'est que le rapport qualité-prix est très bien et que tout la gamme Super Liner de chez L'Oréal est top.

My makeup look couldn't be complete with my traditionnal cat eyes look, we can agree that is my signature style. That L'Oréal liner is super easy to use, the tip is soft, do not irritate the lid and the final result is really black (so horrible not to achieve a super opaque look !). I don't have more to say but it's great value for money and the whole Super Liner range from L'Oréal is good !
Mon eye-liner coup de coeur de ces derniers mois, qui m'a été fidèle très longtemps et avec lequel j'ai vécu nombres d'aventures ! Sans romance, cet eye-liner est top : il s'agit d'un liner liquide avec un pinceau embout feutre. L'application est fluide, on n'a pas besoin de retremper 40 fois le pinceau dans le produit et on peut faire son trait d'une seule fois ! Je pense le racheter car malheureusement le petit arrive à la fin de sa vie ...

My favorite eye-liners of the past months, who's always been faithful and with who I lived so many adventures ! Without all the romance kinda stuff, that liner is super great : it is a liquid liner with a felt pen tip. It applies nicely, without you needing to take more product 40 times in a row, so you can do your line all in once ! I'll probable be rebuying it as that one is gonna go to eye-liners heaven soon.
Après vous avoir révélé mon secret de l'ombre à paupière champagne, je vous transmet mon tip n°2 : le crayon jumbo beige en trait dans la paupière inférieure. Terminé les années collège/lycée où on se mettait un trait de crayon noir en dessous ! Aujourd'hui on réfléchi et on se dit que, quand même, ouvrir son regard plutôt que le rapetisser, c'est mieux. Le jumbo beige de Sephora est parfait pour ça, il glisse de manière trait douce sur la muqueuse et tient assez bien car il est waterproof. Bien sûr à cet endroit en permanence "hydraté" par l'humidité naturelle de nos yeux il ne faut pas s'attendre à ce que ça tienne toute la journée .. Mais quelques heures oui. Retouches nécessaires donc si vous comptez enchaîner avec une soirée. Par contre, je ne l'applique pas sur toute la longueur de la muqueuse, mais seulement la moitié interne : sur la moitié externe je passe tout de même un peu de noir pour accentuer le maquillage.

After revealing my tip about the champagne eye shasow, here's my tip n°2 : the beige jumbo eyeshadow crayon. Wave a last goodbye to good old highschool years when we would all make a thick back line beneath our eyes. Now we can properly think and admit that it's best to open up your eyes instead of making them appear smaller. That beige Sephora jumbo is perfect for that, it is super soft when applying and stays on for a few hours as it is waterproof. Of course that part of our eyes is constantly in direct contact with water so it won't stay there all day but it does stay for a bit. You'll need to touch up if you're ending your day with a night out. I personnaly don't apply it all the way down my lash line but half way from the inner corner of my eye and then I blend it with a black one that I'll put on the other half to the outter corner, to "complete" the makeup look.
La petite surprise de l'année 2016 pour moi, si bien que j'en ai déjà terminé deux ! On attend pas forcément Yves Rocher niveau mascara, où souvent on se tournera vers des classiques à la mode comme le Better Than Sex de Too Faced ou le They're Real de Benefit. Et pourtant, ce petit mascara fait son effet, je vous assure. Pour un maquillage de soirée ce n'est peut-être pas ce qu'il vous faut, mais pour avoir de jolis cils au quotidien je le trouve parfait : le noir est prononcé, il ne fait absolument pas de paquet (pas du tout, du tout), et allonge bien les cils. Et ce qui donne un vrai plus à ce mascara c'est qu'il agit en même temps comme un soin pour les cils, en les renforçant grâce aux peptides d'hibiscus ! Alors merci Yves, il est super ton mascara. (Et si vous êtes tentée, il est en ce moment à -50% !).

The unexpected product of 2016 was for me that mascara, I already finished two ! We don't really expect Yves Rocher to be on top of the mascara market as we would of Too Faced or Benefit. But this one does the trick nicely, I can tell you. For an evening look you might need something more dramatic but for an everyday look it is perfect : the black is pitch black, it won't get all over the place and will perfectely separate your lashes. And what's even better about this mascara is that it also acts as a treatment to reinforce your lashes with hibiscus peptides ! So thank you Yves, your mascara is great. (And currently on sales at 50% off !).

  • Rouge à lèvres Estée Lauder Signature n°10 Coral Tangerine - 25,50€.
Cette gamme ne se trouve plus je crois, mais je pense que le Hot Chills (310) de la gamme Envy Hi-Lustre doit être à peu près similaire ! (mais un peu plus cher malheureusement). Donc oui c'est encore Estée Lauder dont je vais vous parler parce que j'ai l'impression que c'est marque est en passe de devenir ma favorite tant la qualité de ses produits est géniale. Ce rouge à lèvre est le premier "haut de gamme" que je me suis offert, il y a de ça quelques années, et même si ça peut paraître un peu extravagant de porter un orange vif, j'adore ça. Malheureusement en hiver j'ai plus de mal à l'associer en journée, il sera plus approprié en soirée, mais en été il est splendide et la texture des rouges à lèvres Estée Lauder est vraiment très agréable ..! Et ais-je besoin de dire quelque chose sur ce packaging ??

I don't think that range is still available but I think the Hot Chills (310) of the Envy Hi-Lustre range might be very similar to my color. (A bit more expensive though). So yes everyone, Estée Lauder once again ! I just think that brand is slowy but surely becoming one of my favorite in the high-end industry. The quality is so good. That lipstick was the first luxury lipstick I bought back in the days, and even though it might seem a bit extravagant to wear such a bold orange on the lips, I love it and it is definitely my style. It is obvious that you can't really wear it for daytime during winter for a night out it's perfect and in summer you can definitely wear it everyday. The color si vivid and the texture really pleasant - what else to ask for from a lipstick ? And do I need to say something about that packaging ??

_____________________________________________________________


              Voilà pour le premier article makeup de 2017 ! Cette année je pense vous en proposer un peu plus souvent au fil de mes coups de coeur ou de mes nouveautés. J'espère que le post vous aura plus et que vous aurez découvert quelques produits. N'hésitez pas à me dire si vous avez l'un de ceux présenté et ce que vous en pensez, de même je suis curieuse de connaître vos favoris du moment ! Bisous et à bientôt.

              And voilà for the first makeup blogpost of 2017 ! I really want to talk more about makeup this year, to show you some favorites or just some new products. I hope you liked this post and that maybe I made you discover some products. Do not hesitate to tell me if you have one of the products featured here and if you like it, it's be super cool to know your current favorites as well ! See you soon.